Det är som om hon helst
vill leva under himlen. Återkommande i alla hennes böcker finns en
känslighet för Det Stora Utanför: För naturen, blommor, skymning,
gryning, ödlor, en tropisk trädgård, stjärnor, dofter, en bukett rosor
som flera dagar i rad betraktas och betraktar den betraktande
(Familjeband). Det är det jordiska ackompanjemanget till ett komplicerat
textarbete. Med visst förakt för sitt eget skrå kan hon skriva: ”Vilken
katt som helst, vilken hund som helst, är mer värd än litteratur”.
Eftersom artikeln publicerades
igår kan ni bara läsa den i sin helhet här
och i flera andra tidningar.
Men när nu tidningen inte öppnar sig längre kan ni läsa den här på björnstrand backwater.
Clarice Lispector har getts ut på svenska främst av Tranans förlag, med hjälp av en briljant översättare; Örjan Sjögren.